Music today continues with the second track from the RSD Drops (June 12th) release of Noctorum’s Sparks Lane for the first time on vinyl in a gatefold cover. It’s quite appropriate as I did my 363rd day of French and I was speaking French at the pool today with Portuguese João, French is our language of choice and we stumble through. He is an old man at 69, 15 years younger than Bill Wyman. The song is Aujourd’hui which means ‘today’ in French. It’s an odd song that features Citroëns and might be inspired by Kevin Ayers. There’s a line in there, “You can take a German language course then move to Spain,” which is kind of what I’ve done, taken a French language course and moved to Portugal (with a German wife). Suddenly it all makes sense.
Song Of The Daze
AUJOURD’HUI
I was lying with the pictures on your bedroom floor
None of us were making a sound
Staring at the ceiling where the faces fade
And fall like old confetti to the ground
I am just a statue in your gallery
Holding you with broken arms
You’re switching from a concept to an allegory
Lost you in the maps on your palms
(Je préfère)
(But) I’d like to see
(Vivre hièr)
Aujourd’hui
You can take a German language course then move to Spain
Wear your overcoat in the sun
Think about the seventies till you’re insane
And try to find the pun in the Hun
Accelerate your Citroën down the Roman streets
Crash as many times as you need
But putting all your yesterdays in front of you
Isn’t gonna give you the lead
(Je préfère)
(But) I’d like to see
(Vivre hièr)
Aujourd’hui
“C’est quoi, cette espèce de chanson?
C’est Françoise Hardy? Vous savez j’ai tous ses disques.
Vous voulez écouter “Tous les Garçons et les Filles”?
Ah come on, cette chanson m’ennuie a mourir.”
(Je préfère)
(But) I’d like to see
(Vivre hièr)
Aujourd’hui
The musical musings in this post are an excerpt from my daily blog, TO WHERE I AM NOW, featured on my main website. See more pictures and read the full post here.
No comments yet.